Na czym polega praca tłumacza? Określenie specyfiki zadań, jakie stawia się przed tłumaczami, nie jest trudna. Naczelnym misją, jakiego podejmuje się tłumacz, jest szeroko rozumiane wykonywanie tłumaczeń, czyli przekładanie tekstów z jednego języka na inny. Tłumaczenia, jakie stają się przedmiotem działań tłumacza, mogą posiadać zróżnicowany charakter.
W ogromnej liczbie przypadków są to tłumaczenia techniczne. Zdarzają się tłumaczenia dokumentów samochodowych i tłumaczenia tekstów literackich.
Praca tłumacza nie wiąże się wyłącznie i tylko z obcowaniem z tekstami drukowanymi czy pisanymi ręcznie. Tłumacz, któremu zleca się tłumaczenie dokumentów, może również być wynajmowany do tłumaczenia na żywo. Taka praca wygląda inaczej niż praca nad tłumaczeniami drukowanymi czy pisanymi. Nie trudno domyślić się dlaczego. Kiedy tłumacz ma tłumaczyć na żywo i język, którym operuje się codziennymi, to jego zadanie może okazać się trudniejsze. Tutaj konieczna jest nie tylko i wyłącznie dokładna znajomość języka używanego, ale i to by umiał on pracować pod presją czasu. Tłumaczenie rozmowy musi być realizowane tak, by zaburzało jej naturalnego toku. Tłumacz nie może zbyt długo zastanawiać się, czy popełniać pomyłek. Dlatego oczywiście nie każdy tłumacz, który oferuje tanie tłumaczenia dokumentów i tekstów pisanych, decyduje się na podobne zlecenia. Udział w nich wymaga już dodatkowych kwalifikacji i kwalifikacji odnalezienia się w takich wypadkach. Nie jest to proste i nie każdy w jednakowym stopniu się do tego nadaje. Ci, którzy nie muszą się decydować na żywe tłumaczenia, rezygnują z nich.
Polecam: tłumaczenia dokumentów.
facebook
twitter
google+
fb share